Keine exakte Übersetzung gefunden für معيار الاختيار

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch معيار الاختيار

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le principal critère de sélection est celui des qualifications.
    فالمؤهلات هي المعيار الرئيسي للاختيار.
  • Un critère final de sélection sera leur aptitude à former/faciliter la formation du personnel d'encadrement de haut niveau.
    وسيكون معيار الاختيار النهائي قدرة العضو على تدريب كبار الموظفين وتيسير إعدادهم.
  • Le critère de sélection était fondé sur la nécessité d'établir des indicateurs reflétant les différences ethniques.
    وكان معيار الاختيار ضرورة الحصول على المؤشرات التي تعبر عن الاختلافات العرقية.
  • L'une des caractéristiques de ce programme consiste dans les critères de sélection et d'identification des bénéficiaires véritablement dignes de cette aide.
    ومن السمات البارزة لبرنامج الدعم الغذائي، معيار اختيار وتحديد المستفيدين الحقيقيين.
  • Le fait qu'il se déplace si loin pour trouver ces victimes nous indique qu'il a des critères de choix spécifiques.
    حقيقة انه يسافر بعيدا جدا ليختطف ضحاياه تشير الى وجود معيار اختيار محدد جدا
  • Ce que je voudrais ajouter c'est que ma conviction profonde est que le critère de sélection de ces nouveaux membres ne devrait pas être exclusivement le poids économique, financier ou militaire d'un pays.
    كما أود أن أعرب عن عميق قناعتي بأن معيار اختيار الأعضاء الجدد ينبغي ألا يعتمد فقط على قوتهم الاقتصادية أو المالية أو العسكرية.
  • Plusieurs délégations demandent au HCR de se montrer circonspect dans l'acceptation de fonds pour des activités au titre de la catégorie II de la Réserve des opérations et lui demande de communiquer les critères de sélection au Comité.
    ووجهت دعوات عديدة إلى المفوضية لتوخي الحذر في قبول أموال لأنشطة في إطار الفئة الثانية من احتياطي التشغيل، وإطلاع اللجنة على معيار الاختيار.
  • La Loi n° 02-053 du 16 décembre 2002 portant Statut Général des fonctionnaires ne contient aucun critère de sélection fondé sur le sexe.
    والقانون رقم 2-53 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي يتناول النظام العام للموظفين لا يتضمن أي معيار للاختيار يستند إلى نوع الجنس.
  • Quant aux catégories d'exemples de dispositions citées par le Rapporteur spécial on se posait la question de critères de ce choix, étant donné que l'importance de ces dispositions varie avec chaque traité et en fonction des intérêts divers des Etats qui le concluent.
    وأما عن فئات أمثلة الأحكام التي أوردها المقرر الخاص فقد طرحت بشأنها مسألة معيار الاختيار، بالنظر إلى أن أهمية هذه الأحكام تتفاوت في كل معاهدة، وفي تناسب مع مصالح مختلف الدول التي أبرمتها.
  • Quant aux catégories d'exemples de dispositions citées par le Rapporteur spécial, on se demandait quels avaient été les critères de ces choix, étant donné que l'importance de ces dispositions variait selon le traité et en fonction des intérêts des États parties.
    وأما عن فئات أمثلة الأحكام التي أوردها المقرر الخاص فقد طرحت بشأنها مسألة معيار الاختيار، بالنظر إلى أن أهمية هذه الأحكام تتفاوت في كل معاهدة، وفي تناسب مع مصالح مختلف الدول التي أبرمتها.